Az elipšilon nem haǧomáň, čak átmenet, ojan mint a laťak
című cikket az alábbi térkép motiválta:
A ly folytatói a maǧar ňelvjárásokban (Forrás: Kálmán Béla: Ňelvjárásaink)
„A térkép a 20. šázad közepi állapotot ábrázolja, de feltételezhető, hoǧ
már ekkor sem mindenki ejtett [Ly]-t (illetve [L]-t) a jelölt területeken,
mára pedig e változatok elterjedése tovább čökkent. (Forrás: Fejes Lášló:
”Az LY fogságában.)
Az elipšilonisták azt
állítják, hoǧ az elipšilon maǧar haǧomáň. Šerintük šegéňebb lenne a maǧar
kultúra az elipšilon betű nélkül. Šerintem az elipšilonisták eǧetértenének
az előző térkép következő kiegéšítésével.
Felmerül a kérdés, téňleg
haǧomáň-e az elipšilon? A válaš eǧértelműen NEM!
A maǧar šavak
etimológiájával foglalkozó šótárak šerint az elipšilonnal írt és „J” hangot tartalmazó jelenlegi šavak eredetiében
nem volt „J” hang. Ǧakran az „L” hang alakult át elipšilonná és később „J”-re.
Példa 1: A „Lyukas a
zokni.” mondatot még akkor is érti
mindenki, ha a mondat „L” hanggal és betűvel kezdődik: „Lukas a zokni”.
Példa 2: A régi maǧar ňelvű
írásokban és írás töredékekben a kiráj šó „J” hangja helyett rendre „L”
betű található. (Az „L”
karakterrel jelölt hang terméšetesen lehet láǧ „L” is.)
(Régen a kiráj írt alakjában volt „y” de az „i” helyett:
kyral alakban.) (1)
Példa 3: II. János Pál
pápa eredeti neve: Karol Józef Wojťła. Tehát az első kereštneve Karol! A
Karol megfelel a maǧar Károjnak. A maǧar írásbeliség talán legjelentősebb
befolyásolója a Naǧkárojból šármazó Károji Gáspár protestáns bibliafordító volt.
Jelenleg a Wikipédia elipšilonnal írja az Ő családnevét Károlyiként, de Ő „L”-betűvel írta. Nem véletlen, hoǧ hazánkban
ninč Károlyi Gáspár Református Eǧetem, de van helyette Károli Gáspár Református Eǧetem. A Károj maǧar név eredete vitatott vaǧ a török karul, vaǧ a germán Karl
lehet a távoli őse. Se a Karl-ban se a karulban ninč „J” hang. (Megjeǧzem, hoǧ a saját nevét mindenki úǧ
írja ahoǧ akarja.)
„Károj Róbert kirájnak
nem volt jukas foga.” mondatot az elipšilonisták által kreált haǧomáň šerint íǧ kell írni:
„Károly Róbert
királynak nem volt lyukas foga.”
Ezzel šemben šerintem, az előző példamondatot (L-LY-J
re koncentrálva) valós haǧomáň šerint a következő módon kellene leírni:
„Károl Róbert királnak
nem volt lukas foga.”
Ňelvtörténeti téň, hoǧ
a honfoglaló őseink, vaǧ az Árpádházi királyok idején élt őseink
vaǧ nem hašnálták a mai elipšilonos šavakat, vaǧ ha igen, akkor a „J” hang helyett az „L” hangot, vaǧ annak láǧ alakját
alkalmazták. Tehát az elipšilon nem maǧar haǧomáň, čak átmenet az „L” hang és a „J” hang között.
A fenti térképet valóságosan iǧ lehet prezentálni:
Az „Ly” olyan átmenet, mint
a šilárd halmazállapotú hó, és a čeppfojós halmazállapotú víz között a laťak. Šerintem
az elipšilonisták az átmenetet a laťakot kiáltották ki haǧomáňnak. Útálom
a laťakot és az elipšilont is. Veššen a laťak és az elipšilon is!
(1) https://mek.oszk.hu/17600/17642/17642.pdf
Középkori leveleink 1541-ig című köňvben a kyral kifejezés 134 esetben šerepel, y-ra irt pontokkal, veššőkkel,
vaǧ ékezet nélkül.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése